![]() |
![]() |
| Lyrics and music by Plura Jonsson • Translations by Carole Klinger | |
| • Vår lilla stad • | • Our little town • |
| Fredagkväll och solen går ner
över de små husen i vår lilla stad Lyckliga gator en kyrkogård Lyckliga människor är ute och går |
Friday night and the sun's going down
on the small houses in our little town Happy streets, one cemetery Happy people are out and about |
| Fruktträdgårdar med äpplen
och bär
två taxibilar, en cykelaffär Ett tåg som avgår vid slutet av da'n fast ännu har ingen rest ifrån sta'n |
Fruit orchards with apples and berries
two taxicabs, a bicycle shop A train that leaves at the end of the day although no one has ever yet gone away |
| Från stjärnorna långt
borta
till staden som är vår Har ljusstrålarna färdats i miljoner år Ah... |
From the stars far away
to the town that's ours The light waves have traveled millions of years Ah... |
| En fotograf tar ett fotografi
vid Pressbyrån hänger Per och Marie Himlen är blå och framtiden ljus det är solnedgång över gårdar och hus |
A photographer takes a snapshot
at the newsstand wait Per and Marie The sky is blue and the future is bright it's sunset over farms and houses |
| • Allt står på spel • | • Everything's at stake • |
| Nån har rätt, nån har
fel
efter midnatt står allt på spel Jag kan bli tidig, jag kan bli sen nattskärran ropar i månens sken |
Somebody's right, somebody's wrong
after midnight everything's at stake I can be early, I can be late the nightjars are calling in the moonlight |
| Det är i natt som allt skall ske
lyssna noga så hör du steg Månen lyser på din promenad Jag kommer till dig, skall vi slå vad |
It's tonight that everything will happen
listen closely and you can hear steps The moon shines upon your path I'm coming to you, want to make a bet? |
| Du säger ett, jag säger två
du ligger under, jag ligger på Älska mig, älska mig mer Jag kommer ner, ner, ner |
You say one, I say two
you lie below, I lie above Love me, love me more I'm coming...down, down, down |
| • Häften ont, häften gott • | • Half bad, half good • |
| Hälften ont, hälften gott...hälften
ont, hälften gott...
Måndag och tisdag
|
Half bad, half good...half bad, half good...
Monday and Tuesday
|
| Syster av hjärtat
hon ligger i min säng utanför fönstret driver ett regn Hon gör vad hon ska hon säger som det är hon viskar i mitt öra: Snart är sommaren här snart är sommaren här |
Sister of the heart
she lies in my bed outside the window there's a driving rain She does what she should she tells it like it is she whispers in my ear: Soon summer is here soon summer is here |
| Måndag och tisdag
varför skulle du ha rätt onsdag och torsdag vem sa att det var lätt Fredag är en fågel dom flugit ur sin bur hon sjunger i ditt hjärta: Nu är det din tur nu är det din tur |
Monday and Tuesday
why should you get it right Wednesday and Thursday who said that it was easy Friday is a bird that has flown from her cage she sings in your heart: Now it's your turn now it's your turn... |
| • Chevrolet • | |
| MP3 Excerpt [867K] | |
| Fader av allting
fader av himmel och jord Fader av solen och dagen jag blev gjord Fader av hunger fader av sorg Fader som kör denna Chevrolet mot norr Chevrolet mot norr hjul som rullar hem Jag reser med min faders Chevrolet |
Father of all things
father of heaven and earth Father of the sun and the day that I was made Father of hunger father of sorrow Father who drives this Chevrolet to the north Chevrolet heading north wheels that roll us home I'm riding in my father's Chevrolet |
| Fader av månsken
fader av djupa vatten Fader av mysterier fader som kommer om natten Fader av sång och dans fader av chans Fader som styr detta skepp mot norr Skepp mot norr skepp som rullar hem Jag reser med min faders Chevrolet |
Father of moonlight
father of deep waters Father of mysteries father who comes in the night Father of song and dance father of chance Father who steers this ship to the north Ship heading north ship that rolls us home I'm riding in my father's Chevrolet |
| Fader av längtan
fader genom tid och rum Fader av fjärran stränder fader av opium Fader av fjärran städer gator och torg Fader som styr denna karavan mot norr Chevrolet mot norr hjul som rullar hem Jag reser med min faders Chevrolet |
Father of longing
father through time and space Father of distant shores father of opium Father of far-off cities streets and squares Father who guides this caravan to the north Chevrolet heading north wheels that roll us home I'm riding in my father's Chevrolet |
| • »Män som mej« • | • 'Men like me' • |
| Fullmånen lyser på min väg
genom stan
jag är hälften man, jag är hälften barn Den första läxan, den kommer jag ihåg den är enkel att förstå |
The full moon lights my way through town
I am half man, I am half child The first lesson, the one I recall it's easy to understand |
| Alla sommardagar, alla gator som brann
alla ansikten, alla hjärtan och namn Kärleken tog mig up till himlen och ner jag har allt men vill ändå ha mer |
All the summer days, all the streets that
burned
all the faces, all the hearts and names Love took me up to heaven and down I have everything but still want more |
| Här kommer dom hårda åren
precis som förut
i det långa loppet är man med till det är slut Framtiden kommer, jag tror jag vet hur vi behöver varann sen behöver vi tur |
Here come the hard years just like before
in the long race, you're in until the end The future is coming, I think I know how we need each other, then we need luck |
| Män som mig
går genom mörker och regn För nån som dig För nån som dig har jag tänt ett ljus För nån som dig |
Men like me
go through darkness and rain For someone like you For one like you, I have lit a candle For someone like you |
| Det är svårt att bli äldre
när man aldrig får nog
vakta din tunga, säg inte ett enda ord Fast allting försvinner och åren går är det ensak som består |
It's hard to get older when you can't
get enough
hold your tongue now, don't say a single word Though all things vanish and the years pass there is one thing that will last |
| • Två brustna hjärtan och tio blå • | • Two broken hearts and ten blue • |
| Minns du cirkusen på Söder
en regnig vinterkväll Jag var halvvägs under bordet när jag såg dig Jag hade druckit i veckor du hade sörjt under täcket Två brustna hjärtan vi var förlorade i det blå |
Do you remember the circus on Söder
one rainy winter night I was halfway under the table when I saw you I had been drinking for weeks you'd been grieving under the covers Two broken hearts we were lost in the blue |
| Två brustna hjärtan och tio
burkar blå
I en taxi genom regnet över broarna Välsignad var den natten och alla ljus runt dessa vatten När du tog min hand och höll den när jag grät i din säng |
Two broken hearts and ten blue cans
In a taxi through the rain over the bridges Blessed was the night and all the lights around these waters When you took my hand and held it as I cried in your bed |
| Två brustna hjärtan förlorade
i det blå
Vi jagade lyckan runt hörnet nån hann före oss Och din vän på andra sidan bordet han gör det för han tycker det är roligt Och det gör bara ont de första åren snart skrattar du åt allt |
Two broken hearts lost in the blue
We hunted happiness around the corner someone else got there before us And your friend on the other side of the table he does it because he thinks it's amusing And it's only bad the first year soon you laugh at everything |
| Jag älskar dig mer än ord
du är det bästa på denna jord Av två brustan hjärtan gjorde vi ett nytt som börja' slå |
I love you more than words
you are the best on this earth From two broken hearts we made one that began to beat |
| • Rum 109, våning nr. 3 • | • Room 109, floor no. 3 • |
| Om du kom för att dansa, är
jag fel person
Det här är inget rum, det är död mans zon Det där är inget ljus, det är pajas-television Om jag ändå vore stark, men du gör mig så varm Varje gång jag faller, faller jag på din arm Jag hatar dagen, jag föll för din charm |
If you came to dance, I'm the wrong person
This isn't a hotel room, it's a dead man's zone That isn't a light, it's the idiot box If I were still strong, but you make me so warm Every time I fall, I fall on your arm I hate the day I fell for your charm |
| Du lämna blijeten på mitt hotell
Men jag orkar inte resa till din månen ikväll Så lämna inga biljeter till mig, är du snäll Ta detta gift och allt det gör med en man Det finns andra som väntar du är en legend, du är ett namn Du är bäst av alla, så länge du kan |
You left the ticket at my hotel
But I can't take traveling to your moon tonight So don't leave any tickets for me, if you please Take this poison and all it does to a man There are others who're waiting you're a legend, you're a name You're the best of all, as long as you can |
| Jag är en annan man, det var en annan
gång
När jag gorde allt för din dans och din sång Det är bäst du går nu den här natten kommer att bli lång Packa din väska, jag lovar och svär Detta är slutet på våran affär Vi har ju alltid gjort slut på allt i rummet här |
I'm another man, it was another time
When I did everything for your dance and your song It's best you go now this night is starting to get long Pack up your bag, I promise and swear This is the end of our affairs But then we've always ended everything in the room here |
| • Kontraktet på mitt hjärta • | • The contract on my heart • |
| MP3 Excerpt [821K] | |
| Jag är en del av dig nu
ditt finger bär ringen jag gav Jag är marken du går på jag är stjärnan, långt under mig är du mitt hav Om du är banken jag belägrar så är jag tjuven som aldrig ger sig av Åren gick runt Stockholms vatten det var du som fick |
I'm a part of you now
your finger wears the ring I gave I'm the ground you walk on I'm the star, far below me you're my sea If you're the bank I besiege then I'm the thief who never gets away The years passed around Stockholm's waters it was you who got |
| Alla säger att det är jag som
har vunnit
varför står jag då framför en stängd dörr Låt oss resa bort länge vi tar tåget som vi gjorde förr Vi tar Madrid på sängen eller trädgården i Luxemburg Vi gav oss av över Stockholms vatten med pengar och pass |
Everyone says that it's me who has won
why then do I stand before a closed door Let's go away for a while we'll take the train like we did before We'll take Madrid while it's sleeping or the gardens in Luxembourg We set off over Stockholm's waters with money and passports |
| Du är en del av mig nu
du är alkohol, du är mitt blod Du är katten som jagar på berget du är kanonerna vid Waterloo Det är du som gör mig äldre du är bokstäver som bildar ord Och när allting omkring oss bara faller likt brickorna i domino Vill jag ge dig nånting att tro på sen vill jag ge dig lugn och ro Det finns ett djup i Stockholms vatten det var där du fann |
You're a part of me now
you're alcohol, you're in my blood You're the cat that hunts on the mountain you are the cannons at Waterloo It's you who makes me older you're the letters that build the words And as everything around us just topples like the tiles in dominos I want to give you something to believe in then I'll give you peace and quiet There is a depth in Stockholm's waters it was there you found |
| • Absolut ingenting • | • Absolutely nothing • |
| Du smäller igen dörr'n
du säger det var bättre förr Himlen var blå gräset grönt Kärleken var större nu är allt förstört |
You slam the door again
you say it was better before The sky was blue the grass was green Love was greater now everything's ruined |
| Inget var längesen
allt går och kommer igen dag blir natt natt blir dag du och jag är inget undantag |
Nothing was that long ago
all things go and come again day becomes night night becomes day you and I are no exception |
| Du kommer ingenstans
du missar chans på chans Jag har sett det förr jag lovar och svär du är inte den enda som väntar på en stor affär |
You're getting nowhere
you miss chance upon chance I've seen it before I promise and swear you aren't the only one waiting for a great affair |
| Vad kunde va värre
än dina besvärjelser Jag säger nu du säger förr jag säger pass du går ut genom dörr'n |
What could be worse
than your own conjurings I say now you say before I say pass you walk out through the door |
| Jag har alltid gjort vad jag kunde
även om det funnits stunder Precis som andra har jag valsat runt jag är väl född med ett hjärta både gott och dumt |
I've always done what I could
even if it only lasted moments Just like others I have waltzed around I guess I was born with a heart both good and dumb |
| Du och jag
vi är historia en dag Se dig omkring tänk en gång till du är dubbeldum du tror du gör som du vill |
You and I
we'll be history one day Look around you think one more time you're twice as dumb you think you're doing what you want |
| • Allting hon gjorde med mig • | • Everything she did with me • |
| Här kommer din längtan
hon kommer som en leopard-katt Du vill ha hennes kärlek du gör allt som står i din makt Det börjar som en lek med kyssar och smek |
Here comes your desire
she comes like a leopard cat You want to have her love you do everything within your grasp It begins like a game with kiss and caress |
| Efter en natt med henne
vill du ha mer av samma sak Du gör allt vad hon vill nu när din tunga har fått smak Du tappar huv'et och all kontroll ännu en man i hennes våld |
After one night with her
you want more of the same thing You do all that she wants now that your tongue has had a taste You lose your head and all control just another man who's in her power |
| Du går omkring
i en underbar värld Utan plånbok hjärta och själ Det började som en lek se'n blev det lögner och svek |
You walk around
in a wonderful world Without a wallet heart and soul It began like a game then it was lies and betrayal |
| • Nattens skepp • | • The ship of night • |
| Min båt är en långsam
gunga
vi gungar till ett sällsamt land Vi går genom dimmorna tunga vi flyter mot en okänd strand Fortsätt gunga mig |
My boat is a slow swing
we rock to a strange, strange land We go through heavy fog we float toward an unknown shore Keep on rocking me |
| Gungande skepp i natten
hon lade mig på en blomsterbår Ingen vind, bara stilla vatten hon sa: Dröm i tusen år Fortsätt gunga mig |
Rocking ship in the night
she laid me on a flowered bier No wind, only still water she said: Dream a thousand years Keep on rocking me |
| Gungande lycktor på stranden
ljus som gungar oss hem När du försöker att nå med handen gungar du bort igen Fortsätt gunga mig |
Swinging lanterns on the shore
lights that rock us home When you try to reach out with your hand you swing away again Keep on rocking me |
| • Varje snöflinga som faller • | • Every snowflake that falls • |
| Ifrån bergen faller floden
och blir hav och sjö nu faller kvällarna snabbt Över slätter, genom städer driver regn och snö Och det kommer inatt |
From the mountains, the river falls
and becomes lake and sea now the nights are falling fast Over plains, through towns drive the rain and snow And it's coming tonight |
| Jag har rest omkring på vägarna
i hela mitt liv och sett människor komma och gå Och jag har spelat alla kort och suttit ut varje giv Jag börjar förstå |
I've traveled on the roads
all of my life and seen people come and go And I've played every card and sat out every deal I'm starting to understand |
| Jag har suttit här i parken
medans barnen lekt här lekte vi förr här börja' vår dröm En gång tog du och jag älskling våra första steg i den första snön |
I've sat here in the park
while the children played we played here before our dream began here Once you and I, darling, took our first steps in the first snow |