KUNGARNA FRÅN BROADWAY 
THE KINGS FROM BROADWAY
HOME
Music and lyrics by Plura Jonsson, and Carl Jonsson where noted • Translations by Carole Klinger
Kungarna från BroadwayThe Kings from Broadway
Under cover of darkness Down the river [MP3 by C Klinger]The kings from Broadway Small town night [MP3 by C Klinger]Free land Love's tongue [MP3] Every step you take My bride Oh hey, heave ho The biggest gossip in town TonightOur wild hearts When Russian kisses RussianA last dance
I skydd av mörkret Under cover of darkness
När arbetsdan är slut faller ett regn 
Stan ligger i dimma på min väg hem 
Ibland känns det som jag aldrig skulle komma fram 
Och att världen har gjort mig  
till en mörkrets man 

Den är tre på morgon och jag ligger i sängen 
Snart går solen upp men jag orkar inte längre 
Jag har jobbat hård sett dagar bli nätter 
Jag kommer ingenstans och ingenting blir bättre 

Nu rullar vagnar genom stadens port 
världen väntar och pengar görs fort 
Innan världens ände får syn på vårt hus 
älskling, släck alla ljus

When the workday is done, rain is falling 
The city lies in fog on my way home 
Sometimes it feels like I'll never get through 
And that the world has made me  
into a man of the dark 

It's three in the morning and I'm lying in bed 
Soon the sun will rise, but I can't any longer 
I've worked hard, watched days become nights 
I'm getting nowhere and nothing's getting better 

Now the railcars roll through the city gate 
The world awaits and money's made fast 
Before the world's end catches sight of our house 
darling, turn out the lights

Regn, regn slår emot fönstret 
jag är i skydd av mörkret 
Regn, regn slår emot fönstret 
jag är i skydd av mörkret
Rain, rain beats on my window 
I'm under cover of darkness 
Rain, rain beats on my window 
I'm under cover of darkness
Jag har stått i mörkret där stan tar slut 
Ibland lastbilar och all längtan ut 
Jag har levt i ljuset tills mitt hjärta brann 
över hela vårt land
I've stood in the darkness where the city ends 
Amid trucks and all my longing to go 
I've lived in the light until my heart burned 
over all of our land
Regn, regn slår emot fönstret 
jag är i skydd av mörkret 
Regn, regn slår emot fönstret 
jag är i skydd av mörkret 

Lägg din arm omkring mig älskling, håll mig hårt 
när den sista dansen går, är bara mörkret vårt 

Regn, regn slår emot fönstret 
jag är i skydd av mörkret 
Regn, regn slår emot fönstret 
jag är i skydd av mörkret

Rain, rain beats on my window 
I'm under cover of darkness 
Rain, rain beats on my window 
I'm under cover of darkness 

Put your arm around me, darling, hold me close 
As the last dance begins, only the dark is ours 

Rain, rain beats on my window 
I'm under cover of darkness 
Rain, rain beats on my window 
I'm under cover of darkness

Vi har dansat tätt genom gryningstimman 
nu faller löven, nu lättar dimman 
Jag tar min jacka, mina skor, jag går gatan fram 
en arbetsdag börjar för en mörkrets man
We've danced close through the dawn hours 
now the leaves are falling, now the fog is lifting 
I take my coat, my shoes, I walk down the street 
A workday begins for a man of the dark
Nerför floden Down the river
MP3 [3.4M - English version by C Klinger]
Vi går längs med stranden  
av ett stort ensamt vatten 
Jag har lämnat dom jag älskar 
nu går vi rakt ut i natten 
Jag ser hur mörkret faller omkring mig 
jag hör ljudet när skeppsklockan ringer 

Det fanns en tid i mitt liv 
när allting var så lätt 
Vi hade ett hus uppe i bergen 
jag gjorde mitt jobb, jag gjorde allt rätt 
Sen kom ovädret 
dom sa att tiderna var sämre 
jag sköt mig ut ur banken 
med ett gevär i mina händer

We go along the shore  
of a lonely stretch of water 
I have left the ones I love 
now we head straight out in the night 
I see the darkness falling around me 
I hear the sound of the ship's bell ringing 

There was a time in my life  
when it was all so easy 
I had a house up in the mountains 
I did my job, I did everything right 
Then the storm came 
they said that times were getting worse 
I shot my way out of the bank 
with a rifle in my hands

Skeppsklockan slår 
på en båt nerför floden 
ner och längre bort, ner
The ship's clock strikes  
on a boat down the river 
down and far away, down
Jag har ett jobb här på båten 
vi går längs stränder av guld 
Jag ser folk gå ut på fälten 
för bröd och för kärleks skull 
Älskling jag minns hur vi stod  
tillsammans på stranden 
när en båt gick förbi  
slängde du upp handen
I have a job here on the boat 
we go along shores of gold 
I see people go out in the fields 
for bread and for love's sake 
Darling, I remember how we stood  
together on the shore 
when a boat went by 
you lifted up a hand
Skeppsklockan slår 
på en båt nerför floden 
ner och längre bort, ner
The ship's clock strikes  
on a boat down the river 
down and far away, down
Jag höll dig i mina armar 
världen var vår och du ville bli kysst 
Nu är varje slag av mitt hjärta  
som ett eko av allt jag mist 
Det finns ett hjärta härute 
fyllt till brädden av tårar  
snart går floden upp 
som ett verk av dårar 

Jag ser nedlagda fabriker 
jag ser land där människor bott 
Tomma hus och öde gårdar 
jag hör sånger vid stadens port 
En sång,ett eko ifrån länge sen 
vi är alla på floden  
och det är lång väg hem

I held you in my arms 
the world was ours and you wanted kissed 
Now every beat of my heart  
is like an echo of all I've lost 
There's a heart out here 
filled to the rim with tears 
soon the river will rise 
like a work of fools 

I see closed-down factories 
I see land where people once lived 
Empty houses and deserted farms 
I hear songs near the town gate 
A song, an echo from long ago 
we're all on the river 
and it's a long way home

Skeppsklockan slår 
på en båt nerför floden 
ner och längre bort, ner 
Alla ska vi ner, ner...
The ship's clock strikes  
on a boat down the river 
down and far away, down 
We all will go down, down...
Kungarna från Broadway The kings from Broadway
Allt började för länge sen  
runt fabrikerna i Norrköping 
Vi sprang från skolan med gitarrerna  
till din mammas hus 
Det var första natten av många  
mot denna morgons ljus 

Vi höll ihop som bröder gör 
vi delade tak, vi delade bröd 
Vi var musketörer 
tre hjärtan, tre själar 
Vem skulle stoppa tre kungar  
på kungens vägar?  

Du stal gitarrerna 
jag tog sångerna 
Vi levde vid gränsen 
vi skulle aldrig bli fångade 

Tre kungar, tre kungar, från Broadway... 
och gatorna runt fabrikerna

It all began a time long ago  
around the factories in Norrköping 
We ran from school with our guitars  
to your mama's house 
It was the first night of many  
toward this morning's light 

We stuck together like brothers do 
we shared a roof, we shared bread 
We were musketeers 
three hearts, three souls 
Who could stop three kings  
on the king's roads?  

You stole the guitars 
I took the songs 
We lived on the border 
we would never be captured 

Three kings, three kings from Broadway... 
and the streets around the factories

Vägen tog oss i sin hand 
och det gjorde gott och ont ibland 
Den tog oss ut i vildmarken  
och godstågen 
Och den lovar dig ett land  
bortom regnbågen 

Så sjung med oss, världen är vår 
det här är kvällen vi väntat på 
Låt ljuset falla  
på alla broadways kungar 
Under regnbågen  
där hela världen gungar 

Imorgon är en annan sång 
Imorgon är en annan gång 
Då står nån i dörren och vrålar: 
ta på din uniform 

Tre kungar, tre kungar, från Broadway... 
och gatorna runt fabrikerna

The road took us in its hand  
and things were good and sometimes bad 
It took us out to the wilderness  
and the freight trains 
And it promises you a land  
beyond the rainbow 

So sing with us, the world is ours 
this is the night we've waited for 
Let the light fall  
on all of Broadway's kings 
Under the rainbow  
where the whole world swings 

Tomorrow is another song 
Tomorrow is another time 
Then someone stands at the door, shouting:  
Put on your uniform 

Three kings, three kings from Broadway... 
and the streets around the factories

Jag tog tåget hem för jag ville se 
jag gick till Broadway vårt gamla café 
Fabrikerna stod som stora röda tegelskal 
Av din mammas hus i gathörnet  
fanns inget kvar 

Kom med mig alla Broadways kungar 
allt det här är en sång på tungan 
Jag kan se er än fast allt annat  
sakta bleknar bort 
I nöd och lust, på gott och ont 
i vått och torrt 

Du stal gitarrerna 
jag tog sångerna 
Och fast jag ser dom så klart ikväll  
är det så svårt att fånga dom 

Tre kungar, tre kungar, från Broadway... 
och gatorna runt fabrikerna

I took the train home because I wanted to see 
I went to Broadway, our old café 
The factories stood like big red brick shells 
Of your mama's house on the street corner 
there was nothing left 

So come with me, all of Broadway's kings 
all this is a song on the tongue 
I can see you even though everything else  
slowly fades away 
In trouble and pleasure, in good and bad 
in wet and dry 

You stole the guitars 
I took the songs 
And although I see them so clearly tonight 
it's so hard to capture them 

Three kings, three kings from Broadway... 
and the streets around the factories

Småstadskväll Small town night
MP3 [2.3M - English version by C Klinger]
Jag har ett rum intill stationen  
på ett småstadshotell 
Min buss går först i morgon  
enligt en gulnad tidtabell 
Båten jag kom med har gått ut igen 
går jag fram till fönstret ser jag vägen hem 
En fågel sjunger i skymningen  
det är 
småstadskväll 
småstadskväll 
småstadskväll
I have a room next to the station 
in a small town hotel 
My bus doesn't leave until morning 
according to a yellowed timetable 
The boat I came in on has gone out again 
if I go up to the window, I can see the way home 
A bird is singing in the twilight 
it's a  
small town night 
small town night 
small town night 
Jag kommer ifrån öarna  
mellan himmel och vatten 
Älskling ge mig nåt att dricka 
jag vill till andra sidan natten 
På skylten stod det Grand Hotell 
men störst av allt är tystnaden 
Jag är gjord av det rätta virket  
för en 
småstadskväll 
småstadskväll 
småstadskväll
I'm coming in from the islands  
between sky and water 
Darling, give me something to drink 
I want to get to the other side of the night 
On the sign was the Grand Hotel 
but greatest of all is the silence here 
I'm made of the right stuff  
for a 
small town night 
small town night 
small town night 
Jag har klätt mig i blåa ögon  
framför spegeln i mitt rum 
Kanske träffar jag en småstadstjej  
som gör mig till sin kung 
Det var så länge sen  
nån sov i min säng 
Kryp ner mellan lakanen  
min 
småstadskväll 
småstadskväll 
småstadskväll
I've climbed inside the blue eyes  
in front of the mirror in my room 
Maybe I'll meet a small town girl  
who makes me her king 
It was so long ago  
someone slept in my bed 
Crawl down between the sheets 
my 
small town night 
small town night 
small town night 
Fritt land Free land
Det finns ett land som ligger vid havet 
där vindarna blåser hårt 
Det är mitt land och ingen kan ta det 
Fram till nu ifrån vaggan 
har jag burit denna flagga 
Som en fri man 

Hm, hm, hm...fritt land 
Hm, hm, hm...fritt land

There is a land that lies by the sea 
where the winds blow hard 
It's my land, and no one can take it 
Until now, from the cradle 
I have carried this flag 
Like a free man 

Hmm, hmm, hmm...free land 
Hmm, hmm, hmm...free land

En gång var jag en rik man 
men vägen är en farlig dam 
En affär i baksätet av bilen 
Hon är mörkret bakom strålkartarljuset 
Hon förför dig och tömmer hela huset 
Du är en fri man 

Hm, hm, hm...fritt land 
Hm, hm, hm...fritt land

Once I was a rich man 
but the road is a dangerous woman 
An affair in the backseat of the car 
She's the darkness behind the headlights 
She seduces you and empties the whole house 
You're a free man 

Hmm, hmm, hmm...free land 
Hmm, hmm, hmm...free land

Det står ett sönderfallet hus på en klippa 
dit hjärtats vägar går 
Och du hittar som handen i din ficka 
det är bara några gamla bräder 
ändå är dom hela världen 
för en fri man 

Hm, hm, hm...fritt land 
Hm, hm, hm...fritt land

There is a tumbledown house on a cliff 
where the heart's roads lead 
And you discover, like the hand in your pocket 
it's only a few old boards 
yet they are the whole world 
for a free man 

Hmm, hmm, hmm...free land 
Hmm, hmm, hmm...free land

Kärlekens tunga Love's tongue
MP3 Excerpt [549K - live 1994]
Tala till mig 

Jag hörde trummorna på stan 
dom sa att du lämnat mig 
Jag hörde vad demonerna sa 
det är slut och ingen kan hjälpa dig 
Jag trodde jag sett det mesta 
det här var inte vad jag väntade mig

Talk to me 

I heard the drums from the city 
they said that you've left me 
I heard what the demons said 
it's over and no one can help you 
I thought I'd seen most everything 
this wasn't what I expected

Låt mig höra kärlekens tunga 
säg att du älskar mig 
Kärlekens tunga, kärlekens tunga 
aldrig skall jag glömma dig
Let me hear the tongue of love 
say that you love me 
The tongue of love, the tongue of love 
I never will forget you
Tala till mig 

Jag hör alla steg i trappen 
men inga går till min dörr 
Nu sitter du som en fjäril i natten  
och pratar som vi gjorde förr 
Allt det där om att va på väg nånstans 
när man är tillbaks där allt började

Talk to me 

I hear every step on the stairs 
but none come to my door 
Now you sit like a butterfly in the night  
and chat like we did before 
All that about being on the way somewhere 
when you're right back where it all began

Du vill höra kärlekens tunga  
säga orden igen 
Kärlekens tunga, kärlekens tunga 
aldrig skall dig glömma mig
You want to hear the tongue of love 
say the words again 
The tongue of love, the tongue of love 
you never will forget me
Jag älskar dig  
mer än du nånsin kommer att få veta 
Lycka till med allt 
men du kommer att få leta
I love you  
more than you're ever going to know 
Good luck with it all 
but you're going to have to keep looking
Jag försöker att gå som en man  
nerför hjärtats ensamma gata 
Där kärlek och hat går hand i hand 
sitter jag och bara saknar dig 
Nu är allt sagt och gjort  
och jag kommer aldrig att få tillbaka dig
I try to walk like a man  
down the lonely street of my heart 
Where love and hate go hand in hand 
I sit and can only miss you 
Now everything is said and done 
and I'm never going to get you back
Låt mig höra kärlekens tunga 
säg att du älskar mig 
Kärlekens tunga, kärlekens tunga 
aldrig skall jag glömma dig
Let me hear the tongue of love 
say that you love me 
The tongue of love, the tongue of love 
I never will forget you
Tala till mig...tala till mig...tala till mig...tala till mig 

Jag försöker att gå som en man  
nerför hjärtats ensamma gata 
Tala till mig...

Talk to me...talk to me...talk to me...talk to me 

I try to walk like a man  
down the lonely street of my heart 
Talk to me...

Varje steg du tar Every step you take
Älskling, jag vill ha dig  
mer än ord på min tunga 
Jag vill va med dig  
mer än dag och natt 
mer än liv och död 
mer än allt 

Du går över mig  
som solens första strålar 
Du belönar mig  
med varje andetag 
varje hjärtats slag 
Varje steg du tar 
Oh...varje steg du tar 
Oh...varje steg du tar

Darling, I want you 
more than words on my tongue 
I want to be with you 
more than day and night 
more than life and death 
more than anything 

You move over me  
like the sun's first rays 
You reward me  
with every breath 
every heartbeat 
Every step you take 
Oh, every step you take 
Oh, every step you take

Du är underbar 
hur skall jag kunna äga dig 
Att va kär i dig  
är nåt man aldrig lär sig 
stormen går över mig 
Jag begär dig 

Du är dagen i mig 
du är gathörnen av längtan 
Du är fullmånen  
genom mörkret av mitt hjärta 
på min sovrumshimmel ser jag 
Varje steg du tar 
Oh...varje steg du tar 
Oh...varje steg du tar

You're wonderful 
how could I ever possess you 
To be in love with you 
is something one never learns 
the storm moves over me 
I demand you 

You're the day in me 
you're the street corners of longing 
You're the full moon  
through the darkness of my heart 
on my bedroom sky, I see you 
Every step you take 
Oh...every step you take 
Oh...every step you take

Mitt skepp av kärlek har satt segel 
jag är sjömännen, du är stjärnorna 
Som havets fågel seglar jag 
när du rör dig följer jag 
Varje steg du tar 
Oh...varje steg du tar 
Oh...varje steg du tar 

Varje steg du tar 
Varje steg du tar

My ship of love has set sail 
I'm the sailor, you're the stars 
Like a sea bird, I sail 
when you move, I follow you 
Every step you take 
Oh...every step you take 
Oh...every step you take 

Every step you take 
Every step you take

Min brud My bride
Det finns en tjej i den här delen av stan 
hon är en vuxen kvinna, hon är inget barn 
Hej alla lätta fötter 
hon är lätt att bli förälskad i 
Se hur hon går 
se hur hom slänger med sitt hår
There's a girl in this part of town 
she's a grown woman, she's no child 
Hey, all you easy movers 
she's easy to fall in love with 
See how she moves 
see how she tosses her hair
Hon är min brud, hon är ingen annans 
Hon är min brud, det har jag sagt hennes mamma 
Hon är min--mitt elfte finger bär hennes ring
She's my bride, she's nobody else's 
She's my bride, that's what I told her mama 
She's mine--my eleventh finger wears her ring
Det finns vackra tjejer, det finns tusental 
Veronicor och Pior, ni kan fråga Claes 
Min är en tuff match 
som en tuff man växer i 
En biskop har sitt stift 
på hennes läppar är det ett gift
There are beautiful girls, there are thousands 
Veronica's and Pia's, you can ask Claes 
Mine's a tough match 
that a tough man grows into 
A bishop has his flock 
on her lips is a drug
Hon är min brud, hon är ingen annans 
Hon är min brud, det har jag sagt hennes mamma 
Hon är min--jag är Jupiter, hon har min ring
She's my bride, she's nobody else's 
She's my bride, that's what I told her mama 
She's mine--I'm Jupiter, she's my ring
Jag slog hennes nummer på telefonen 
Jag tog sista planet som gick hem 
Tio mil upp i luften 
Ner igen, stod hon vid slussen
I punched her number on the telephone 
I took the last plane that went home 
Ten miles up in the air 
Down again, she stood by Slussen
Hon sa: Om ditt hjärta är på det rätta stället 
följ med upp i karusellen 
Jag var en prins av mörker, uppväxt för att falla 
Hej alla kärlekens bollar  
nu har jag funnit nån som fångar mig
She said: If your heart is in the right spot 
follow me up in the carousel 
I was a prince of darkness, risen just to fall 
Hey, all of love's loose balls 
now I've found someone who captures me
Hon är min brud, hon är ingen annans 
Hon är min brud, det har jag sagt hennes mamma 
Hon är min--jag är Jupiter, hon har min ring 

Hon är min brud, hon är ingen annans 
Hon är min brud, hon är ingen annans 

She's my bride, she's nobody else's 
She's my bride, that's what I told her mama 
She's mine--I'm Jupiter, she's my ring 

She's my bride, she's nobody else's 
She's my bride, she's nobody else's

Å'hej å'hå Oh hey, heave ho
 Lyrics and music by Carl Jonsson
Repet runt halsen det finns där en dag 
då skenar din häst och du hänger där slak 
Med tungan i vädret i en sista grimas 
så korparna vet att här vankas kalas
The rope around your neck, it's there one day 
then your horse bolts and you hang there limp 
With your tongue sticking out in a last grimace 
so the ravens know that here waits a feast
Å' hej å' hå, töm burkarna blå 
Sjunk ner till botten där pajsarna går 
Å' hej å' hå 
Oh hey, heave ho, empty those blue cans 
sink down to the bottom where the clowns go 
Oh hey, heave ho
Du hoppar ur sängen som ett nyrostat bröd 
du halkar på DN och du faller ned död 
Din marmeladhjärna brer på som förut 
gå upp nu för fan, gå upp och köp ut
You hop out of bed like fresh-toasted bread 
you slip on the day's news and you fall down dead 
Your marmalade brain spreads it on like before 
get up now, damn it, get up and buy more
Å' hej å' hå, töm burkarna blå 
Sjunk ner till botten där pajsarna går 
Å' hej å' hå 
Oh hey, heave ho, empty those blue cans 
sink down to the bottom where the clowns go 
Oh hey, heave ho
På Skeppsholmsbron en långfredagsnatt 
ser du upp i det blå och du får nästan spatt 
Du ber store Tok-Bob förklara det där 
han tömmer din öl--svaret finns i den här!
On Skeppsholm bridge one Good Friday night 
you look up in the blue and you almost go lame 
You ask big Idiot-Bob to explain that 
he empties your beer--the answer lies there!
Å' hej å' hå, töm burkarna blå 
Sjunk ner till botten där pajsarna går 
Å' hej å' hå 
Oh hey, heave ho, empty those blue cans 
sink down to the bottom where the clowns go 
Oh hey, heave ho
Den storsta skvrallet i stan The biggest gossip in town
Det är nån vid dörren, våt som ett regn 
telefonen ringer, det är du igen 
Vad är det jag ska säga 
vad är det nu som jag har gjort 

Dina tårar rinner, du förbannar mig 
rösten brister, som hos en liten tjej 
Jag kan inte hjälpa dig 
nu när alla har sett dina kort

There's someone at the door, wet as the rain 
the telephone rings, it's you again 
What is it I should say 
what is it that I've done now 

Your tears flow, you curse me 
your voice breaks, like a little girl's 
I can't help you  
now when everyone has seen your cards

Man pratar om dig i hela stan 
det sägs att du går med ryckten och förtal 
Lägg ner affärerna, ta ner skylten 
Det största skvallret i stan
They talk about you all over town 
it's said that you walk with rumor and slander 
Close up the shops, take down the sign 
The biggest gossip in town
Det finns en gata i en farlig zon 
där kunde vi prata, byta några ord 
Jag vill inte gå dit längre 
för många har missbrukat sitt pass 

Du får ta det som det kommer, ensam ibland 
ropa inte högt så fort en sjöman går iland 
vakta din tunga men håll den vass

There's a street in a dangerous zone 
where we could talk, exchange a few words 
I don't want to go there anymore 
too many have abused its pass 

You have to take it like it comes, alone sometimes 
don't shout out as quickly as a sailor coming ashore 
hold your tongue but keep it sharp

Man pratar om dig i hela stan 
det sägs att du går med ryckten och förtal 
Lägg ner affärerna, ta ner skylten 
Det största skvallret i stan
They talk about you all over town 
it's said that you walk with rumor and slander 
Close up the shops, take down the sign 
The biggest gossip in town
Lägg ner luren, vi kommer ingen vart 
man hittar inte dörren, om du målar allt i svart 
Lägg ner din pensel... 

Lägg ner din pensel, häll på terpentin 
börja om från början, och försök att låta bli 
Detta läpparnas krig 
Du vet att jag är och förblir för alltid  
din vän

Put down the trumpet, we're getting nowhere 
one can't find the door if you paint everything black 
Put down your paintbrush...  

Put down your paintbrush, keep it in turpentine 
begin from the beginning, and try to let it be 
This war of the lips 
You know that I am and will be, for all time 
your friend

IkvälI Tonight
I ett hus i hennes hjärta står dörren på glänt 
Jag är mannen i fönstret där ljuset är tänt 
Det går ett tåg från stationen  
med min älskade vän 
Nånstans väntar hennes hov, hennes gentlemen 
I ett rum i hennes hjärta står ett piano och en säng 
Där den störste älskaren sjunger ikväll 

Ikväll, ikväll, ikväll, ikväll 
En sång ur hjärtat, en sång för dig

In a house in her heart the door stands ajar 
I'm the man in the window where the light is on 
There goes a train from the station  
with my beloved friend 
Somewhere her court is waiting, her gentlemen 
In a room in her heart are a piano and a bed 
Where the greatest lover is singing tonight 

Tonight, tonight, tonight, tonight 
A song from the heart, a song for you

Gatungar slåss på gårdarna än 
Och stjäl kyssar ur cykelkällaren 
Och inga små flickor kan sova ikväll 
Inga dockor blundar och jag älskar dig  
I storasysters hjärta står ett piano och en säng 
Där den störste älskaren sjunger ikväll 

Ikväll, ikväll, ikväll, ikväll 
En sång ur hjärtat, en sång för dig

Street kids are fighting in the backyards still 
And stealing kisses out of the bicycle cellar 
And no little girls can sleep tonight 
No dolls close their eyes and I love you 
In a big sister's heart are a piano and a bed 
Where the greatest lover is singing tonight 

Tonight, tonight, tonight, tonight 
A song from the heart, a song for you

I en säng i hennes hjärta står en stulen askopp 
Som en tjuv är mina fingrar på  
en strumpa hon glömt bort 
Och telefonräkningen och alla stjärnor på himlen 
Och månen som ett örhänge  
och cigaretten som brinner 
I ett rum i hennes hjärta står ett piano och en säng 
Där den störste älskaren sjunger ikväll 

Ikväll, ikväll, ikväll, ikväll 
En sång för dig 
Ikväll, ikväll, ikväll, ikväll 
En sång ur hjärtat, en sång för dig

In a bed in her heart is a stolen ashtray 
Like a thief, my fingers are on  
a stocking she's forgotten 
And the telephone bill and all the stars in the sky 
And the moon like an earring  
and the cigarette that burns 
In a room in her heart are a piano and a bed 
Where the greatest lover is singing tonight 

Tonight, tonight, tonight, tonight 
A song for you 
Tonight, tonight, tonight, tonight 
A song from the heart, a song for you

Våra vilda hjärtan Our wild hearts
Ett skott i mörkret som ingen ser 
du ser henne komma och blixten slår ner  
och stjärnorna på himlen faller ned 

Det händer bara en gång, det hände inatt 
det hände vid midnatt, det var händer överallt 
sista ordet blev aldrig sagt 
I vårt hjärta finns en oåtkomlig skatt

A shot in the dark that no one sees 
you see her coming and lightning strikes 
and the stars in the sky fall down 

It happens only once, it happened tonight 
it happened at midnight, it was hands everywhere 
the last word was never said 
In our hearts, there's an unreachable treasure

Våra vilda hjärtan  
har älskat sen Adam och Eva 
Våra vilda hjärtan 
har lämnat Eden 
nu kör dom runt i en Cheva
Our wild hearts  
have loved since Adam and Eve 
Our wild hearts  
have left Eden 
now they drive around in a Chevy
Jag såg dig häromkvällen vid ett bord ute på stan 
du såg på mig som du visste vem jag var  
och mitt hjärta sjöng: henne vill jag ha 

Absolut, dig borde man hålla 
i den här djungeln man är fångad i 
med en sång på tungan, gled du upp bredvid 
Samma gamla melodi

I saw you the other night at a table out on the town 
you looked at me like you knew who I was 
and my heart sang: I want her 

Absolutely, someone should hold you 
in this jungle we're trapped in 
with a song on your tongue, you slid up beside me 
The same old melody

Våra vilda hjärtan  
har älskat sen Adam och Eva 
Våra vilda hjärtan  
har lämnat Eden 
nu kör dom runt i en Cheva
Our wild hearts 
have loved since Adam and Eve 
Our wild hearts  
have left Eden 
now they drive around in a Chevy
Jag låg raklång på gatan den natten 
men du vinka in en taxi 
Det är vad alla pojkar faller för 
en skönhet som är praktisk 

Jag ville inte såra dig 
det var ingen som var tvungen 
Två törstiga på äventyr 
mitt i hjärtat utav djungeln

I lay flat out on the street that night 
but you waved in a taxi 
It's what all boys fall for 
a beauty who is practical 

I didn't want to hurt you 
there was no one who was forced 
Two thirsty for adventure 
in the middle of the heart of the jungle

Våra vilda hjärtan  
har älskat sen Adam och Eva 
Våra vilda hjärtan 
har lämnat Eden 
nu kör dom runt i en Cheva 

Våra vilda hjärtan 
hör inte gong-gongen 
vet inte vilken rond det är 
dom bara slår 

Våra vilda hjärtan 
hänger på repen och ropar: 
Världen är vår 

Våra vilda hjärtan...

Our wild hearts 
have loved since Adam and Eve 
Our wild hearts  
have left Eden 
now they drive around in a Chevy 

Our wild hearts 
don't hear the bell 
don't know which round it is 
they only beat 

Our wild hearts 
hang on the ropes and call out: 
The world is ours 

Our wild hearts...

När ryssar  kysser ryssar When Russian kisses Russian
Lyrics and music by Carl Jonsson
Försökte gå som Paolo Rossi  
i ett korsord nu imorse 
men jag snubblade på orden  
och fick bäras ut på bår 

Du fanns på ståplats i din regnrock  
och det ångade ur munnen 
när du sjöng om dina sorger  
och folk föll ned på knä 

Men jag vet 
att alla bara luras  
när ryssar kysser ryssar  
är det bara som dom låtsas  
Och jag vet

Tried to move like Paolo Rossi 
in a crossword this morning 
but I stumbled on the words 
and got carried out on a stretcher 

You stood on the sidelines in your raincoat 
and steam rose from your mouth 
as you sang about your sorrows 
and people fell down on their knees 

But I know 
that everyone's just being fooled 
when Russian kisses Russian 
they're only pretending 
And I know

Jag låg helt stilla där i city  
och jag visste inte riktigt  
om det var nödvändigt och viktigt  
att jag kände något alls 

I ett badkar fyllt med porter  
sam jag sen allt mera tankad  
tills du knacka mig på huvet  
och sa att allt var slut 

Men jag vet 
att alla bara luras  
när ryssar kysser ryssar  
är det bara som dom låtsas  
Och jag vet

I lay completely still there in the city 
and I didn't really know  
if it was necessary or important  
that I felt anything at all 

In a bathtub full of porter 
I swam, getting topped up 
until you knocked on my head 
and said that everything was over 

But I know 
that everyone's just being fooled 
when Russian kisses Russian 
they're only pretending 
And I know

Nå'n som är gjord för att gå ensam  
genom denna mörkertid  
han kallas dåre 
och han ger sig utan strid 

Han vet svaret, hur löd frågan 
han har soppa, var är bågen 
Han har timmarna och orden 
i säkraste förvar 

Och han vet 
att alla bara luras  
när ryssar kysser ryssar  
är det bara som dom låtsas  
Och han vet

Someone who's made to walk alone 
through these dark times 
he's called a fool 
and he gives in without a fight 

He knows the answer, what was the question 
he's got the gas, so where's the bike 
He has the hours and words 
in safest keeping 

And he knows 
that everyone's just being fooled 
when Russian kisses Russian 
they're only pretending 
And he knows

En sista dans A last dance
Tulpaner från Amsterdam 
på ett bord längst in i salen 
Nu spelar orkestern upp 
lyktor tänds vid kanalen 
Låt allt stå älskling, låt tiden stå stilla 

En sista dans, innan vi går 
En sista dans 
innan sommarens sista blomma slår ut

Tulips from Amsterdam 
on a table deep inside the hall 
Now the orchestra starts to play 
lamps are glowing by the canal 
Let everything stop, darling, let time stand still 

A last dance, before we go 
A last dance 
before the summer's last flowers have bloomed

Nu har månen satt segel  
över det oändliga mörkret 
Här står vi som förälskade  
i en målning innanför fönstret 
Älskling det är så lite jag begär 

En sista dans, innan vi går 
En sista dans 
innan sommarens sista fjäril slår sig ner

Now the moon has set sail  
over the infinite darkness 
Here stand we who loved  
in a painting before the window 
Darling, it's so little that I ask 

A last dance, before we go 
A last dance 
before the summer's last butterflies have settled

Säg mig vad du ser, i din drömmande kavaljer 
Kan jag fortsätta hoppas, kan jag önska mig mer
Tell me what you see in your dreaming partner 
Can I keep hoping, can I wish for more?
Låt oss dröja kvar  
denna stjärnklara natt 
I världen framför oss  
har ingen mäniska vart 
Älskling innan månen bleknar bort 

En sista dans, innan du går 
En sista dans 
innan sommarens sista timma slår

Let us linger here 
on this starlit night 
In the world before us 
no person has ever been 
Darling, before the moon fades away 

A last dance, before you go 
A last dance 
before the summer's last hours have passed