HIMMELSKA DAGAR
HEAVENLY DAYS
HOME
Lyrics and music by Plura Jonsson, and Carl Jonsson where noted • Translations by Carole Klinger
Himmelska Dagar Heavenly Days
Wild, wild, wild • One heart too many • Take my hand [MP3 by C Klinger] • Southern Cross • First class • The lover from the wasteland • Don't want to lose again • Kungsholmkopplet • Darling, come • Big steps, big tears • Blond bomb • Wedding in Bolivia • Alice [MP3] [MP3 by C Klinger] • Tin soldiers
• Vild, vild, vild •
• Wild, wild, wild •
Jag sitter under eken med en flaska sprit
månen är nära jag kan klättra dit
Här finns inga kvinnor och ugglorna skriker
jag dricker för mycket och minnet sviker
Natten kommer som en lång sång
på radion varnar dom för storm
En gammal man går förbi med en vagn
låt den va' tom när han kommer fram
Halleluja, halleluja
I sit under the oak with a bottle of booze
the moon's so close I can climb up there
There're no women here and the owls are calling
I drink too much and memory fades
Night comes like a long song
on the radio they warn about a storm
An old man goes by with a cart
let it be empty when he gets there
Hallelujah, hallelujah
Vild, vild, vild
vinden blåser som den vill
Vild, vild, vild
du går din väg och jag går min
Wild, wild, wild
the wind blows just how it will
Wild, wild, wild
you go your way and I'll go mine
Jag sitter vid havet och stampar med foten
en stor fisk sprattlar på kroken
Kvällen är full av fladdermöss
svarta segel som går till sjöss
Skogen kryper närmare
allt som lever blir djärvare
Jag kastar sten på en rostig burk 
och sjunger en sång om en gammal skurk
Halleluja, halleluja
I sit by the sea and tap my foot
a big fish struggles on the hook
The night is full of darting bats
black sails that go to sea
The forest creeps closer now
all living things grow bolder now
I throw stones at a rusty can 
and sing a tune about an old scoundrel
Hallelujah, hallelujah
Vild, vild, vild
vinden blåser som den vill
Vild, vild, vild
du går din väg och jag går min
Wild, wild, wild
the wind blows just how it will
Wild, wild, wild
you go your way and I'll go mine
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah...
• Ett hjärta för mycket • • One heart too many •
Det är svårt att säga 
men jag kommer att sakna dig
När jag sökte skydd i stormen 
gick du åt ett annat håll 
och jag ska inte be dig stanna den här gången

Två hjärtan var ett för mycket
ingenting blev mer än noll
Jag ser hur vintern närmar sig
när jag ser ut genom fönstret älskling
ser jag solen går ner över dig och mig

It's hard to say 
but I'm going to miss you
When I sought shelter in the storm
you went in the other direction
and I won't ask you to stay this time

Two hearts were one too many
nothing was more than nought
I see the winter closing in
when I look out through the window, darling
I see the sun going down over you and me

Två hjärtan var ett för mycket
det är sant, det är mer än ett ryckte
Två hjärtan var ett
ett hjärta för mycket
Two hearts were one too many
it's true, it's more than a rumor
Two hearts were one
one heart too many
Allt var bara tomma ord
inga tårar gör dem tyngre
men din nya vän blir nog imponerad
Sänd inga rosor till mig
jag har levt för länge
jag är bättre informerad

Natt efter natt
när vi dök efter pärlor
Häng dem om din hals
men häng inte här längre
Om du vill ha sympati 
gå nå'n annanstans

It all was just empty words
no tears make them heavier
but your new friend is probably impressed
Send me no roses
I've lived too long
I'm better informed

Night after night
when we dove for pearls
Hang them around your neck
but don't hang around here anymore
If you want sympathy
go someplace else

Två hjärtan var ett för mycket
det är sant, det är mer än ett ryckte
Två hjärtan var ett
ett hjärta för mycket

Ett hjärta för mycket
ett hjärta för mycket
Two hearts were one too many
it's true, it's more than a rumor
Two hearts were one
one heart too many

One heart too many
one heart too many
Hand i hand i solnedgången
hand i hand för sista gången
Två hjärtan var ett för mycket
Vi kommer fram ur skuggorna
du har bevisat det
det var mer än bara ett ryckte
Hand in hand in the sunset
hand in hand for the last time
Two hearts were one too many
We're coming out of the shadows
you've proven it
it was more than just a rumor
Två hjärtan var ett för mycket
det är sant, det är mer än ett ryckte
Två hjärtan var ett
ett hjärta för mycket

Ett hjärta för mycket
ett hjärta för mycket...
Two hearts were one too many
it's true, it's more than a rumor
Two hearts were one
one heart too many

One heart too many
one heart too many...
• Ta min hand • • Take my hand •
MP3 [3.5M - English version by C Klinger]
När min pappa växte upp
hade han en dröm och en tom hand
Ingen gav honom en chans
men han gjorde drömmen sann
Han satte segel på båten
när vi gick på drog han den loss
Vi sov under stjärnhimlen
tills solen väckte oss
When my papa grew up
he had a dream and an empty hand
No one gave him a chance
but he made the dream come true
He set the sails on the boat
when we ran aground, he pulled us loose
We slept under the starry sky
until the sun woke us
Ta min hand, du tände min eld
Ta min hand, du tände min eld
Pappa ta min hand
du gjorde drömmen sann
Take my hand, you lit my fire
Take my hand, you lit my fire
Papa, take my hand
you made the dream come true
Min mamma växte upp
på restauranger och hotell
Hon gav mig sin gitarr 
och jag minns att hon sa en kväll: 
Gör vad du vill men bli aldrig musiker
du blir slav under buteljen
Jag har sett så mycket elände
hör du vad jag säger
My mama grew up 
in restaurants and hotels
She gave me her guitar 
and I remember what she said one night:
Do what you want, but never be a musician
you'll be a slave to the bottle
I've seen so much misery
do you hear what I'm saying
Ta min hand, du tände min eld
Ta min hand, du tände min eld
Vad är rätt om ingen gör fel
mamma gråt inte mer
Take my hand, you lit my fire
Take my hand, you lit my fire
What's right if no one's ever wrong
mama, don't cry anymore
Jimmy och jazzgossen 
bodde i huset mitt emot
Upp på taken, upp på vindarna
ner igen fulla av sot
Bakgårdsprinsar och prinsessor
på gatorna gick kungarna
Under gatlyktan stod dom otrogna 
och dom vassa tungorna
Jimmy and the Jazz Kid 
lived in the house across from mine
Up on the roof, up in the attic
down again full of soot
Backyard princes and princesses
the kings walked the streets
Under the streetlight stood the unbelievers 
and the sharp tongues
Zigenar-Jacko bodde i ett par svarta stövlar
Svart kostym och vit skjorta
när han kom sa vi: Här kommer söndag
Folk sa att han kom från skogarna
bergen och de vilda hästarna
Han tog vem som helst med knogarna
även poliserna och prästerna
Gypsy Jacko lived in a pair of black boots
Black suit and white shirt
when he came, we said: Here comes Sunday
People said that he was from the forests
the mountains and the wild horses
He took on anyone with his bare fists
even the police and the priests
Ta min hand, du tände min eld
Ta min hand, du tände min eld
Jacko ta min hand
varenda gata bar ditt namn
Take my hand, you lit my fire
Take my hand, you lit my fire
Jacko, take my hand
every street had your name
Annie född av Carmen
tog emot oss på sitt rum
Vi gav henne våra hjärtan
hon tog dem tum för tum
Franska kyssar i karusellen
jag hade jobb, jag hade pengarna
Det var en tid av förväntningar
karusellkvällarna
Annie, born of Carmen
welcomed us inside her room
We gave her our hearts
she took them inch by inch
French kisses on the carousel
I had a job, I had the money
It was a time of expectations
the carousel nights
Ta min hand, du tände min eld
Ta min hand, Annie vad hände se'n
Vi slängdes ur en flygmaskin om natten
vi satt i en livbåt på ett stort svart vatten
Take my hand, you lit my fire
Take my hand, Annie, what's happened since 
We were tossed out of a plane into the night
we sat in a lifeboat on a great dark ocean
Jag tar dagen som den kommer nu
jag lär mig att gå igen
Jag lägger varje korn av sand på vågen
nå'n har gett det som en gåva till mig
Floden faller ner i havet
berget sträcker sig mot molnen
Varje dröm har sin förklaring
varje man är den förlorade sonen
I take the day as it comes now
I'm learning to walk again
I place each grain of sand in the scales
someone's given it like a gift to me
The river falls down to the sea
the mountain stretches toward the clouds
Every dream has its meaning
every man is the lost son
Ta min hand, det brinner en eld
Ta min hand, det brinner en eld
Ta min hand, det brinner en eld...
Take my hand, there's a fire burning
Take my hand, there's a fire burning
Take my hand, there's a fire burning...
• Söders kors • • Southern Cross •
Ett hål i min sko, är mitt fönster mot världen
kom vi klättrar ut ikväll
Där går Hans och Greta och tittar på stjärnor
jag är en stjärna själv
Vi köper en äng i en blomsteraffär
Kyss mig på mun
kom så går vi dit vägarna bär
A hole in my shoe is my window on the world
come, we'll climb out tonight
There go Hansel and Gretl, looking at the stars
I'm a star myself
We buy a meadow in a flower shop
Kiss me on the mouth
come, then we'll go where the roads lead
Ner, ner på söder
nå'nstans finns ett hem för oss
Ner, ner på söder
ner under Söders kors
Down, down in the south
somewhere there's a home for us
Down, down on Söder
down under the Southern Cross
Tommy och Eva kör runt i sin cheva
runt Djurgår'n på månskensöl
På Söderhallen kan man fortsätta levt 
eller va' Napoleon i ett hörn
Ingen har pengar och bandet är skit
Du hade en önskning kvar älskling 
en och du önska' dig hit
Tommy and Eva drive around in their Chevy
around Djurgården on the moonlight ale
In Söderhallen, you can stay alive
or be Napoleon in a corner
No one has money and the band is shit
You had one wish left, darling
one, and you wished yourself here
Ner, ner på söder
nå'nstans finns ett hem för oss
Ner, ner på söder
ner under Söders kors
Down, down in the south
somewhere there's a home for us
Down, down on Söder
down under the Southern Cross
Vår man med trumpeten
vann ett bröllop på kortspel
och en tågvagnsbiljett härifrån
Själv kastar jag pil på grammofonen
och lever högt i det blå
Jag minns soluppgångar med vin på balkongen
Om du kommer tillbaka 
är du alltid välkommen hit
Our man with the trumpet 
won a wedding in a card game 
and a train ticket out of here
Me, I throw darts at the the record player
and live high up in the blue
I remember sunrises with wine on the balcony
If you ever come back
you're always welcome here
Ner, ner på söder
nå'nstans finns ett hem för oss
Ner, ner på söder
ner under Söders kors
Down, down in the south
somewhere there's a home for us
Down, down on Söder
down under the Southern Cross
• Första klass • • First class •
Om mitt hjärta var första klass
skulle du få allt du vill ha
Om jag hade pengar och garderob
åkte vi häst och vagn genom sta'n
Vi skulle segla ut med båten
när stormen lagt sig
Du skulle sitta tät intill mig
med ditt huvud mot min axel
Nu är regnet och stormen
mitt sällskap om natten
Vid klipporna som bryter
dessa väldiga vatten
Min hand med din ring
famlar under sängen
Den har stått där se'n igårkväll
wiskeybuteljen
If my heart were first class
you would have everything you wanted
If I had the money and clothes
we'd drive a horse and carriage through town
We would sail out in the boat
when the storm had quieted
You would sit close beside me
with your head on my shoulder
Now, the rain and storm 
are my companions in the night
By the cliffs that break
these towering waters
My hand with your ring 
fumbles under the bed
It's been there since last night
the whiskey bottle
Ja många skepp har gått under med sin last
Jag önskar mitt hjärta var första klass
Yes, many ships have gone under with their load
I wish my heart were first class
Om mitt hjärta var första klass
och du var passagerare
skulle vi aldrig va' ifrån varann
och du skulle få mer av mig
Lämmna mig aldrig
du är det vackraste jag har
Du har gett mig kärlek så länge
älskling, stanna kvar
Svalorna flyger söderut
fyra vindar bär dem
En ormvråk jagar kråkorna
i skymningen över vägen
Min hand med din ring
skrev det här brevet
Med fingrarna runt buteljen
under fotogenet
If my heart were first class
and you were a passenger
We would never be parted
and you would have more of me
Never leave me
you're the most beautiful thing I have
You've given me love so long
darling, stay with me
The swallows are flying south
the four winds carry them
A buzzard is hunting crows 
in the twilight over the road
My hand with your ring 
wrote this letter
With my fingers around the bottle
beneath the kerosene lamp
Ja många skepp har gått under med sin last
Jag önskar mitt hjärta var första klass
Yes, many ships have gone under with their load
I wish my heart were first class
Varför detta hokus pokus
och alla kort under bordet
Jag trodde det var ett ärligt spel
men du kan inte ens stava till ordet
Först kallar man det kärlek
sen släpas det i smutsen
Du kan gå, du är rättfärdigad
tror du inte jag också känner lusten
Om mitt hjärta var första klass
skulle det inte göra så ont
Jag önskar tiden gjorde diamanter
dubbelt så fort
Ett nytt kapitel i min bok
körs ut från tryckeriet.
Ännu ett lastbilsflak av mitt liv
som jag ville bli lycklig i
Why this hocus pocus
and all the cards under the table
I thought it was an honest game
but you can't even spell the word
First you call it love
then it's dragged in the dirt
You can go, you're justified
don't you think I also feel the desire
If my heart were first class
it wouldn't hurt so much
I wish time made diamonds
twice as fast
A new chapter in my book
is rolled out from the press
Another truckload of my life
that I wanted to be happy with
Ja många skepp har gått under med sin last
Jag önskar ditt hjärta går under i första klass
Yes, many ships have gone under with their load
I hope your heart goes under in first class
• Älskaren från det öde landet • • The lover from the wasteland •
Jag gick på en väg utan skyltar eller tecken
inga fåglar sjöng, ingen fisk sam i bäcken
En gammal rostig plog stod på fältet 
och en fågelskrämma som var skrämmd från vettet
Det här måste va' det öde landet, tänkte jag 
när en liten flicka tog mig i handen
I walked on a road without sign or marker
no birds sang, not a fish swam in the brook
An old rusty plow stood in the field 
and a scarecrow that was scared out of its wits
This must be the wasteland, I was thinking
when a little girl took me by the hand
Jag vet ven du är, sa hon, en hemlös främling
Du vet inte vad du vill, du kallar det stämning
Vad har hänt har, sa jag
var är allt liv?
Liv, sa hon, är nu ett tids fördriv
Man byggde en stad men inga vägar ut
Folk betalar mer och mer 
för nå't som måste ta slut
I know who you are, she said, a homeless stranger
You don't know what you want--you call it a mood
What's happened here, I said
where are all the living? 
Life, she said, is now a pastime
They built a city but no roads out
People pay more and more 
for something that has to end
Ta mig dit, sa jag, lilla syster
Visa mig staden, det är alldeles för tyst här
Månen klättrade upp över bergen
det var en stor tavla men jag höll färgen
Vi gick den natten, när vi nådde dagen
stod vi uppe på berget 
och såg ner på staden
Jag såg fartyg komma in i hamn
jag såg sjömän som rodde iland
Staden låg som en öppen famn
för älskaren från det öde landet
Take me there, I said, little sister
Show me the city, it's way too quiet here
The moon climbed up over the mountains
it was a big painting but I held the colors
We walked that night, when we reached the day
we stood up on the mountain 
and looked down at the city
I saw ships coming into port
I saw sailors who rowed ashore
The city lay like an open embrace
for the lover from the wasteland
Vi drev längs gatorna, gick in på en lokal
Genom röken och dimman, fram till en bar
En blond bomb kunde aldrig få nog
jag sa, vem är du och vad är det här för krog?
Jag måste vara smart och du är dum
vet du inte att du är i Annies rum?
We drifted along the streets, walked into a pub
Through the smoke and fog, up to a bar
A blond bombshell who could never get enough
I said, who are you and what kind of club is this?
I must be smart and you are dumb
don't you know that you're in Annie's room? 
Kalla det bordell, kalla det himmel
är blondiner blonda, söker den som finner
Här är alla sjöman på syndafloden
älska mig eller gå under jorden
Ge' mig nå't så att taket lyfter
lägg ner dina vapen
säg farväl till din syster
Call it a brothel, call it heaven
are blonds blond, looking for the one who finds
Here all are sailors on the Great Flood
love me or go underground
Give me something to raise the roof
Put down your weapons
say farewell to your sister
Ett Ray-Ban-lejon i jättekostym
slukade debutander med pärlor och plym
Hovets poet satt och sov i ett hörn
det blir lätt för mycket för en cirkusbjörn
Vid marmorbordet satt en pojke med penna
det var nöjesbilagan 
och det här var spännande
En beslöjad kvinna med en silversked
ja' korten på bordet och såg mig i handen
Jag ser en man som bär på en hemlighet
jag ser ett land långt borta 
och det kallas det öde landet
A Ray-Ban lion in a fancy suit
used-up debutantes with pearls and plumes
The court poet sat sleeping in a corner
it's easily too much for a circus bear
At the marble table, a boy sat with a pen
it was the entertainment insert 
and this was exciting
A veiled woman with a silver spoon 
laid her cards on the table and read my palm
I see a man who carries a secret
I see a land far away 
and it's called the wasteland
Jag vakna upp i en stol på mitt hotell
videon var på, samma film som igårkväll
Vi som älskade varandra så mycket...
se'n kom Mel Gibson på en motorcykel
Han slog en signal på telefon
Hallå! Huset är omringat
du måste härifrån
I woke up in a chair in my hotel
a video was on, the same film as the night before
We all loved each other so much...
then Mel Gibson showed up on a motorcycle
He punched a number on the telephone: 
Hello! The house is surrounded
you've got to get out of here
Ner för brandstegen, ner på en bakgård
Upp på en cykel, gissa vem som satt bakpå
Lilla syster, hur kommer vi ut? 
Använd pedalerna tills hjulen tar slut
Jag sa: Du är en ängel 
och jag börjar förstå
det är dig och Mel Gibson man kan lita på
Down the fire escape, down into a backyard
Up on a bicycle, guess who sat on the back
Little sister, how do we get out?
Use the pedals until the wheels are worn through
I said: You're an angel 
and I'm starting to understand
it's you and Mel Gibson that one can count on
Jag satt på cykeln tills hjulen föll av
vinden tjöt, jag var ute ur sta'n
Långt ute, långt över gränsen
jag hade levt här förr 
men det var mycke längese'n
Bakom min rygg slog elden ur husen
jag gick upp i bergen
det var år 2000
I sat on the bike until the wheels fell off
the wind howled, I was out of the city
Far out, far across the border
I'd lived here before 
but it was a long, long time ago
Behind my back, fire rose from the houses
I walked up into the mountains
it was the year 2000
Jag vet inte vad som ska hända
men bilden jag ser måste gå att vända på
Dödsmaskiner följer mig i spåren
genom havet och skogen, till den övergivna gården
Genom landet som gav oss vår rikedom
timmer till husen, sten att bygga bro
På den här bilden jag ser finns ingeting kvar
der är öken därute i stället för hav
Jag har levt i skogen, jag är född ur havet
jag är älskaren...jag är älskaren...
från det öde landet
I don't know what will happen
but the picture I see must be possible to turn over
Death machines follow me in my tracks
through the sea and forest, to an abandoned farm
Through the land that gave us our riches
timber for the houses, stones to build bridges
Of this picture I see, nothing remains
there's a desert out there instead of a sea
I've lived in the forest, I'm fed from the sea
I'm the lover...I'm the lover...
from the wasteland
• Vill inte förlora igen • • Don't want to lose again •
Jag behövde en flaska vin
för att komma ner i  London
Det blev aldrig mycket sömn
jag sov kanske nå'n gång
Mitt hjärta var en bilolycka i en snöstorm
men jag stod upp när det blev morgon
Den här gången är jag säker
den här gången har jag lärt mig
jag vill inte förlora igen
I needed a bottle of wine 
to come down in London
There never was much sleep
maybe I slept sometime
My heart was a car wreck in a snowstorm
but I stood up when it was morning
This time I'm certain
this time I've learned
I don't want to lose again
En restaurang i Soho, du och jag 
och en bukett blommor på bordet
Några herrar från Italinen satt bredvid
dom såg på dig och jag förstod dem
Jag glömmer dig aldrig den kvällen
hur skulle jag kunna glömma vad vi gjorde
I baksätet i taxin till mitt hotell
timmarna på sängen innan du lämnade mig
Jag vill inte förlora igen

Jag vill inte förlora igen
Jag vill inte förlora igen

A restaurant in Soho, you and me
and a bouquet of flowers on the table
Some men from Italy sat next to us
they stared at you and I understood them
I'll never forget you that night
how could I ever forget what we did
In the backseat of the taxi to my hotel
the hours in bed before you left me
I don't want to lose again

I don't want to lose again
I don't want to lose again 

Söndagsmorgon och klockorna ringer
dom slår som en gong-gong
Det har gått några år, det tog lite tid
men nu är jag nere från London
Nå'nting har hänt
det är en början eller ett slut
men det är äntliget morgon
Jag är glad för vad vi haft
jag är glad att vi höll fast
jag vill inte förlora igen

Jag vill inte förlora igen
Jag vill inte förlora igen...

Sunday morning and the bells are ringing
they sound like the final gong
It's been a few years, it took a little time
but now I'm down from London
Something has happened
it's a beginning or an end
but it's finally morning
I'm glad for what we've had
I'm glad that we held on
I don't want to lose again

I don't want to lose again
I don't want to lose again...

• Kungsholmkopplet •
Lyrics and music by Carl Jonsson
Kungsholmskopplet är kopplat nu
Du driver mig ut, min Mälarfru
Nattluft väckte mig upp till sist
En kanna Kobb's tog mig ur min brits
7-Eleven har öppet än
A Time For The Brave Men, din video vän
A Time For The Brave Men, din video vän
The Kungsholm crossing is collared now
You drive me out, old Mδlar girl
The night air woke me up at last
A pot of Kobb's got me out of my bunk
The 7-Eleven is still open
A Time for the Brave Men, your video friend
A Time for the Brave Men, your video friend
Vera och Vito och Rut och John
cyklar så sakta i sitt Stockholm
Det är mest bara yta i city i år
säger Vera från vettet i sitt silverhår.
Bowerymannen är ute igen
A Time For The Brave Men, vid Tegelbacken
A Time For The Brave Men, vid Tegelbacken
Vera and Vito and Ruth and John
cycle so slowly through their Stockholm
It's mostly just facade in the city this year
says Vera out of her head of silver hair
The Bowery man is out again
A Time for the Brave Men, at Tegelbacken
A Time for the Brave Men, at Tegelbacken
Espressomaskinisten vid sin blanka maskin
pumpar kopparna halva med svart bensin
Rita Hayworth krossar hjärtan och vitt porslin
Singoalla säger alla över tjugo är svin
Den röda Lamborghinin suckar: Bli min vän
A Time For The Brave Men, i Kungsträdgården
A Time For The Brave Men, i Kungsträdgården
The espresso stoker at his shiny machine
pumps the cups half full of black gasoline
Rita Hayworth breaks hearts and white porcelain
Singoalla says everybody over twenty is a pig
The red Lamborghini sighs: Be my friend.
A Time for the Brave Men, in Kungstrδdgεrden
A Time for the Brave Men, in Kungstrδdgεrden
Kungsholmskopplet är kopplat nu
Du driver mig ut, min Mälarfru
Nattluft väckte mig upp till sist
En kanna Kobb's tog mig ur min brits
7-Eleven har öppet än
A Time For The Brave Men, din video vän
A Time For The Brave Men, din video vän
The Kungsholm crossing is collared now
You drive me out, old Mδlar girl
The night air woke me up at last
A pot of Kobb's got me out of my bunk
The 7-Eleven is still open
A Time for the Brave Men, your video friend
A Time for the Brave Men, your video friend
• Älskling kom • • Darling, come •
Jag sitter på farstutrappen
med gitarren i min hand
Nyss gick solen upp i öster
nu lämnar fiskebåten hamn
Bonden plöjer fälten
i detta gamla land
Fast jag aldrig älskat mer än nu
är vi långt ifrån varann'
I'm sitting on the doorstep
with my guitar in my hand
The sun's just going up in the east
now the fishing boats are leaving the harbor
The farmer is plowing his fields 
in this old country
Although I've never loved more than now
we are far from one another
Kom, kom, älskling kom
Kom, kom, älskling kom
Come, come, darling, come
Come, come, darling, come 
Vi möttes på en buss
mellan Malmö och Göteborg
Vi skulle spela där på kvällen
nå'nstans vid Gustav Adolfs torg
Du tog på din klänning 
och jag drack gin ur flaska
Du sjöng om kärleken och elden 
medan jag krattade ut askan
We met on a bus 
between Malmö and Gothenburg
We were going to play there that night
somewhere near Gustav Adolf's Square
You put on your dress
and I drank gin from the bottle
You sang about love and fire 
while I raked out the ashes
Kom, kom, älskling kom.
Kom, kom, älskling kom.
Come, come, darling, come. 
Come, come, darling, come. 
Kom till mig i kärlek
här står solen högt på himlen
Lägg din arm omkring mig
säg att du aldrig mer försvinner
Bonden plöjer fälten
i detta gamla land
Vi har aldrig älskat mer än nu
eller va' närmare till varann'
Come to me in love
here the sun stands high in the sky
Put your arm around me
say that you'll never again disappear
The farmer plows his fields 
in this old country
We have never loved more than now
or been closer to one another
Kom, kom, älskling kom.
Kom, kom, älskling kom.
Come, come, darling, come. 
Come, come, darling, come. 
• Stora steg, stora tårar • • Big steps, big tears •
Kom ut ur kulisserna, älskling
kom ut ur din stad av sönderskjutna minnen
Det var en målande historia
men föreställningen är slut se'n en timme
Ridån föll, du verkar trött och sjuk
Drick inte mer nu
inget blir ändå som förut
Se ut genom fönstret, där finns bara vildhet

Stor steg, stora tårar 
nerför kinden

Come out from the wings, darling
come out from your city of bullet-riddled memories
It was a vivid story
but the show has been over for an hour
The curtain fell, you look tired and sick
Don't drink any more now
nothing will be like it was before
Look out the window, there's only wildness

Big steps, big tears 
down your cheek

Jag hatar att se dig 
med din klagosång under pappersmånen
Vad hade du väntat dig
en applåd för den förlorade sonen?
Korsfäst, kortfäst -- du hör ropen
Du var ett nummer för liten för lejongropen
Var du än såg, såg du bara vildhet

Stor steg, stora tårar 
nerför kinden

I hate to see you 
with your song of woe under the paper moon
What had you expected
a round of applause for the prodigal son?
Crucify, crucify -- you hear the cry
You were a size too small for the lion pit
Wherever you looked, you saw only wildness

Big steps, big tears 
down your cheek

Stor steg, stora tårar 
rullar ner för kinden på min älskade
Stora steg, du är på väg härifrån
Stora steg, vad hade du väntat dig? 
Big steps, big tears
are rolling down the cheek of my beloved
Big steps, you're on the way out of here
Big steps, what had you expected?
Vi klättrade högt
vi föll nerför berget som ett jordskred
Du kom på fötterna först
sen sprang du så fort du kunde
Jag gick ingenstans, det kunde kvitta
Vill du mig nåt är jag lätt att hitta
Jag är fast i ditt hjärta
på en plats full av vildhet

Stora steg, stora tårar 
nerför kinden

Stora steg, stora tårar...

We climbed high
we fell down the mountain like a landslide
You came feet first
then ran as fast as you could
I went nowhere, it wouldn't matter
If you want anything from me, I'm easy to find
I'm fixed in your heart
in a place full of wildness

Big steps, big tears 
down your cheek

Big steps, big tears...

• Blond bomb •
Lyrics and music by Carl Jonsson
Om du har lärt dig att älska bödeln
Du har lärt dig sjunga hans sång
Är det en vink och ett sista tecken
på att livet haft sin gilla gång?
Nästa gång, du säger, allting kommer ordna sig
Nästa gång, du säger, allting kommer ordna sig
If you've learned to love the hangman
You've learned to sing his song
Is it a hint and a final sign
that life has had its good times?
Next time, you say, everything will work out fine
Next time, you say, everything will work out fine
Blond bomb
täck mig med ditt gula svall
så skiner solen starkt 
och månaden blir maj
Blond bomb
gör din allra bästa min
så jag kan skratta ända 
tills jag somnar in
Blond bomb
wrap me in your yellow wave
so the sun shines bright 
and the month turns to May
Blond bomb
make your funniest face
so I can keep laughing 
until I fall asleep
Hur många kors skall du släpa? 
Hur många spikar vill du ha inatt? 
Du har så lätt för att tvivla
och att hålla dig för skratt
Nästa gång du säger, allting kommer ordna sig
Nästa gång du säger, allting kommer ordna sig
How many crosses will you be dragging?
How many nails would you like tonight?
It's so easy for you to doubt
and to make yourself the laughingstock
Next time, you say, everything will work out fine
Next time, you say, everything will work out fine
Blond bomb
täck mig med ditt gula svall
så skiner solen starkt 
och månaden blir maj
Blond bomb
gör din allra bästa min
så jag kan skratta ända 
tills jag somnar in
Blond bomb
wrap me in your yellow wave
so the sun shines bright
and the month turns to May
Blond bomb
make your funniest face
so I can keep laughing
until I fall asleep
Hur mycket bly orkar du bära?
Hur mycket sten kan du ta på en gång?
Kvar i mörkret finns en värme bortglömd
hon är mjuk, hon är blond
How much lead can you carry?
How much weight can you take on at once?
Behind in the darkness, there's a forgotten warmth
she's soft, she's blond
Blond bomb
täck mig med ditt gula svall
så skiner solen starkt 
och månaden blir maj
Blond bomb
gör din allra bästa min
så jag kan skratta ända 
tills jag somnar in
Blond bomb
wrap me in your yellow wave
so the sun shines bright
and the month turns to May
Blond bomb
make your funniest face
so I can keep laughing 
until I fall asleep
•Bröllop i Bolivia • • Wedding in Bolivia •
Kamran går sen flera timmar
jag har väntat här i regn och dimma
Kvinnan som bad mig om eld 
var ingen polis
men när lågan slog upp 
frös mitt hjärta till is

Torr som Sahara, alla tittar
Jag vill ha en kall öl, jag måste sitta ner
Jag rider en vild karusell
Den jag har givit mitt hjärta 
henne skall jag möta i kväll

The camera's been running for hours
I've waited here in the rain and fog
The woman who asked me for a light 
wasn't the police
but when the flames shot up
my heart froze to ice

Dry as the Sahara, everybody looking
I want a cold beer, I have to sit down
I'm riding a wild carousel
The one I've given my heart to
I'll meet her tonight

   På en gata av guld kommer hon, min befriare
   I kväll står mitt bröllop i Bolivia
   On a street of gold, she comes, my rescuer
   Tonight is my wedding in Bolivia
Varför kommer aldrig mannen
allt var klart, en bil från Spanien
Alla stora pojkar kommer sent
Dom bär revolver 
och allt dom har är rent

Det finns andra, men det är sämre
det blir jag med, om inget händer
Allt tog slut, det är tomt i mitt kuvert
Vi skulle träffas
men var det verkligen här?

Why doesn't the man ever come
everything was ready, a car from Spain
All the big boys arrive late
They carry revolvers 
and everything they have is clean

There are others, but it's worse
that's what I'll do, if nothing happens
It's all finished, my envelope is empty
We were to meet
but was it really here?

   På en gata av guld kommer hon, min befriare
   I kväll står mitt bröllop i Bolivia
   On a street of gold, she comes, my rescuer
   Tonight is my wedding in Bolivia
Alla dansar, DJ:n stönar
jag sitter i ringhörnan och snöar
Folk går förbi
skrattar åt mig och ler
Jag blundar och glömmer
bara mannen i spegeln ser

Säg adjö till hjärtats guld
här är ditt liv varenda sekund
Jag rider en vild karusell
en cirkushäst 
som inte orkar gå hem

Everyone's dancing, the DJ groans
I sit in the corner of the ring, snowing
People go by
laugh at me and smile
I close my eyes and forget
only the man in the mirror sees

Say goodbye to the heart's gold
here's your life, every second
I'm riding a wild carousel
a circus horse 
that hasn't the strength to go home

   Innan solen går upp, kommer hon, min befriare
   I en obäddad säng står ditt bröllop i Bolivia
   Before the sun rises, she comes, my rescuer
   In an unmade bed is my wedding in Bolivia
• Alice •
MP3 Excerpt [1.1M] • MP3 [6.7M - English version by C Klinger]
Hon levde vid järnvägen
där hennes pappa hade jobb
Hon hade blå jeans och läderjacka
och en halmhatt med fjäder längs upp
Jag mötte henne där
varje dag efter skolan
i en övergiven godsvagn 
på en igenvuxet spår
Ibland satt vi på banvallen 
och drömde oss bort
medan vinden fångade vårt hår
She lived by the railroad 
where her papa had a job
She had blue jeans and a leather jacket
and a straw hat with a feather on top
I met her there
every day after school 
in an abandoned boxcar 
on an overgrown track
Sometimes we sat on the bank 
and dreamed ourselves gone
while the wind tangled our hair
Som sidor ur en bok
skildes vi åt
Var och en gick sin väg
allting var ett lån
Hennes pappa är på andra sidan järnvägsbron
i en grav under en sten på kyrkogår'n
Jag sitter under kastanjen vid den gamla kanalen
Allt det här är minnen nu
husen och gatorna i staden
Och det är konstigt 
att jag aldrig sett på det här sättet förut
så jag fortsätter väl ett tag till
innan eller utanför lagen
Like pages from a book
we were pulled apart
We each went our own way
everything was a loan
Her papa is on the other side of the railroad bridge
in a grave beneath a stone in the churchyard
I sit under the chestnut, by the old canal
All this is memories now
the houses and streets of the town
And it's strange 
that I never looked at it this way before
so I guess I keep holding on
inside or outside the law
Alice, himlen kan vänta
det finns en väg och en plats i solen
för varje männ'ska
Alice, himlen kan vänta
ta på dig läderjackan
det är lång väg och du går ensam
Alice, heaven can wait
there's a path and a place in the sun 
for every person
Alice, heaven can wait
put on your leather jacket
it's a long way and you go alone
Dina tårar nerför kinden 
när du lägger makeup
är som ett regn i september,
och bara fel saker blir sagt
Ja, det är svårt när inget händer
ännu svårare att bli äldre
Jag har försökt att lära mig 
med inte ens jag kan allt
Gå med mig över fälten
följ mig ner till havet
Är det nåt jag vill visa dig 
är det den här vägen
När tiden hinner upp oss
får vi annat att tänka på
och både du och jag vet vem som 
är mest ängelägen
The tears down your cheek 
as you put on makeup
are like rain in September
and only the wrong things get said
Yes, it's hard when nothing happens
still harder to get older
I've tried to learn that
but not even I can do it all
Go with me over the fields
follow me down to the water
If there's anything I want to show you
it's this way
When time overtakes us
we'll have something else to think about
and you and I both know who 
is most anxious
Alice, himlen kan vänta
det finns en väg och en plats i solen
för varje männ'ska
Alice, himlen kan vänta
ta på dig läderjackan
det är lång väg och du går ensam
Alice, heaven can wait
there's a path and a place in the sun 
for every person
Alice, heaven can wait
put on your leather jacket
it's a long way and you go alone
Åren kommer tillbaka
jag minns S:t persgatan
Jag minns en liten pojke 
som jämt satt i fönstret och gapa
på motorcykel gängen utanför Rialto
på väg till världen ände
det fanns ingen väg tillbaks
Med svarta läderjackor 
och håret som Elvis Presley
dom slängde oss upp i luften 
så pistolerna föll ur hölstren
När gatlycktorna tändes 
var alla utanför Rialto
och jag var en liten pojke
tre trappor upp i fönstret
The years come back
I remember St. Peter's Street
I remember a little boy 
who always sat in the window, staring 
at the motorcycle gangs outside the Rialto
on the road to the world's end
there was no way back
With black leather jackets 
and hair like Elvis Presley
they tossed us up in the air 
until our pistols fell from the holster
When the streetlights came on
everyone was outside the Rialto
and I was a little boy
three floors up in the window
Och snön föll, och snön föll, och snön föll, och snön föll.
And the snow fell, and the snow fell, and the snow fell, and the snow fell.
Snöfall och plogbilar en vinternatt
ambulanser och spårvagnar som körde ikapp
Jag såg Luciatåg med tomtar och troll
Zamora och Bajdoff och en jättefotboll
Snowfall and snowplows on a winter night
ambulances and streetcars that raced each other
The St. Lucia parade with elves and trolls
Zamora and Bajdoff, and a giant football
Och snön föll, och snön föll, och snön föll, och snön föll.
And the snow fell, and the snow fell, and the snow fell, and the snow fell.
Jag såg 1:a majtåg med vajande fanor
hästar och poliser som satt i sadeln
Studentkorteger bar framtidens hopp
Elefanter och clowner från Cirkus Scott
Miss Norrköping vinka' och jag vinka' tillbaks
se'n kom Floyd Patterson 
på ett lastbilsflak
I saw the May Day parade with waving banners
horses and police who sat in the saddle
Student processions that carried the future's hope
Elephants and clowns from the Circus Scott
Miss Norrköping waved and I waved back
then Floyd Patterson came by 
on the bed of a truck
Och snön föll, snön föll, snön föll, snön föll.
And the snow fell, the snow fell, the snow fell.
Jag lärde mig att arbeta
jag växte upp till man
Goda år och hårda år
avlöste varann'
Nu går jag under skyarna 
på ladugårdsbacken
Alice jag ser dig än i blå jeans 
och halmhatten i nacken
Må dörrarna bakom mig 
alltid hållas öppna
och jag bär din läderjacka 
tätt omkring mitt hjärta
I learned how to work
I grew up into a man
Good years and hard years 
followed each other
Now I walk beneath the clouds 
in the yard of this farm
Alice, I still see you in blue jeans
the straw hat at your neck
May the doors behind me 
always remain open
and I wear your leather jacket 
tight around my heart
Alice, himlen kan vänta
det finns en väg och en plats i solen
för varje männ'ska
Alice, himlen kan vänta
ta på dig läderjackan
det är lång väg och du går ensam
Alice, heaven can wait
there's a path and a place in the sun 
for every person
Alice, heaven can wait
put on your leather jacket
it's a long way and you go alone
• Tennsoldater • • Tin soldiers •
Det är en gammal historia som pojkarna berättar
när natten faller ner och månen börjar klättra
I de glömda stegen går tennsoldaterna 
mot den största segern och de himmelska dagarna
It's an old story that the boys tell
when night falls and the moon begins to climb
In the forgotten steps, the tin soldiers are walking
toward the greatest victory and the heavenly days
Tennsoldater, här är vår kärleks sång
Tennsoldater, kanske var du min en gång
Kanske var jag din en gång, la, la, la, la, la...
Tennsoldat, tennsoldat, la, la, la, la, la
Tennsoldat
Tin soldiers, here is our love song
Tin soldiers, maybe you were once mine
Maybe I was once yours, la, la, la, la, la...
Tin soldier, tin soldier, la, la, la, la, la
Tin soldier
Vi är tennsoldater som marscherar i en kartong
med våra vapen på axeln i lackerad uniform
Vi har sålt våra själar det är sån't man gör
Vi har tänt våra eldar i landet utanför.
We are tin soldiers who are marching in a carton 
with weapons on our shoulders in painted uniforms
We have sold our souls, that's what one does
We have lit our fires in the land outside
Tennsoldater, du har nog hört vår sång
Tennsoldater, kanske var du min en gång
Kanske var jag din en gång, la, la, la, la, la...
Tennsoldat, tennsoldat, la, la, la, la, la
Tennsoldat
Tin soldiers, you've probably heard our song
Tin soldiers, maybe you were once mine
Maybe I was once yours, la, la, la, la, la...
Tin soldier, tin soldier, la, la, la, la, la
Tin soldier
Vi har glömt var vi är 
och vad vi gjorde förut
Vi får nå't konstigt i blicken 
så fort som det blir ljust
Vi är tennsoldater, belägra oss
under julaftonsnattens tomtebloss
We have forgotten where we are 
and what we did before
We get a strange look in our eyes 
as soon as it's light
We are tin solders, besiege us,
under the Christmas Eve sparklers
Tennsoldater, här är vår kärleks sång
Tennsoldater, kanske var du min en gång
Kanske var jag din en gång, la, la, la, la, la...
Tennsoldat, tennsoldat, la, la, la, la, la
Tennsoldat
Tin soldiers, here is our love song
Tin soldiers, maybe you were once mine
Maybe I was once yours, la, la, la, la, la...
Tin soldier, tin soldier, la, la, la, la, la
Tin soldier
Över kärlekens läger står vintergatan
medan människoblodet droppar över kartan
Och i de glömda stegen 
kommer TV-soldaterna
de välsmorda profeterna 
följda av barbarerna
Above love's camp hangs the Milky Way 
while human blood is dripping over the map
And in the forgotten steps
the TV soldiers are coming
the well-greased prophets 
followed by the barbarians
Tennsoldater, här är vår sista sång
Tennsoldater, kanske var du min en gång
Kanske var jag din en gång, la, la, la, la, la...
Tennsoldat, tennsoldat, la, la, la, la, la
Tennsoldat, la, la, la, la, la, tennsoldat
Tin soldiers, here is our last song
Tin soldiers, maybe you were once mine
Maybe I was once yours, la, la, la, la, la...
Tin soldier, tin soldier, la, la, la, la, la
Tin soldier, la, la, la, la, la, tin soldier
Dom var ett stiligt par, dom levde i tio dar
Hon var prinsessa, han var tennsoldat
Han var i hennes händer, hon gick för nära elden.
Hon var av papper, han var tennsoldat
They were a stylish pair, they lived for ten days
She was a princess, he was a tin soldier
He was in her hands, she went too near the fire
She was paper, he was a tin solder